DIGITAL LIBRARY



JUDUL:TRANSLATING CULTURAL TERMS - CHAPTER II : CULTURAL TERMS TRANSLATION CATEGORIES
PENGARANG:SARMILA NURLITA
PENERBIT:UNIVERSITAS LAMBUNG MANGKURAT
TANGGAL:2024-01-30


There are many different cultures in the world today, and we have the chance to explore and gain insights into them through various media, including books and movies. Learning the languages of these diverse cultures is a simple way to understand them. Learning a new language allows one to gain a deeper understanding of the culture it is associated with because languages frequently contain embedded historical, social, and philosophical aspects that are specific to their speakers. This chapter delves into the intricate relationship between language, culture, and translation, highlighting the importance of cultural elements understanding in the translation process. The discussion covers various aspects of cultural terms translation, including ecology, material culture, social culture, organization, activities, procedures, concepts, gestures, and habits. Translating cultural terms requires more than just linguistic proficiency; it necessitates a deep understanding of the customs, beliefs, and values that underpin the culture of both the source and target languages. Understanding these classifications will help translators better navigate the complex relationship between language and culture, resulting in accurate and appropriate translations.

Berkas PDF
NODOWNLOAD LINK
1FILE 1



File secara keseluruhan dapat di unduh DISINI